W początku było [to] Słowo także [to] Słowo było przy [tym] Bogu również Bogiem było [to] Słowo
Tak dosłownie wygląda tłumaczenie 1 wersetu sprawozdania posłańca Jana.
Ἐν – Słowo to przeważnie tłumaczone jest w tym wersecie, jako:
na. Czasem jest to uzasadnione, ale nie koniecznie w tym przypadku. Dostępne w Polsce przekłady przyzwyczaiły nas do takiego tłumaczenia, ale głębsze znaczenie tego słowa to
w a nawet
wśród.
Słowo to zawiera w sobie myśl, że ktoś lub coś jest w czymś lub częścią czegoś natomiast polskie słowo
na kojarzy nam się z byciem
na zewnątrz czyli nie jest to najdokładniejsze oddanie treści tego wersetu.
Pierwszy raz spotykamy się z tym greckim słowem w pismach nowego przymierza w Mateusza 1:18 gdzie czytamy, iż
Maria była w ciąży. Nie ma chyba tłumacza, który twierdziłby, że
Maria była na ciąży albo, że
dziecko było na brzuchu zamiast
w brzuchu.
Podobnie w Mateusza 2:1 czytamy, że Jeszu urodził się „
W Betlejem, W Judei”. Przetłumaczenie tego, jako:
NA Betlejem, Na Judei, byłoby dziwne.
Są jednak bardziej subtelne przykłady np. możemy powiedzieć, że ktoś jest
na drodze do miasta lub że
jest w drodze. W pierwszym przypadku mamy na myśli fizyczne położenie a w drugim mówimy o podróży w trakcie, której ktoś się znajduje.
Pierwsze słowo z Jana 1:1 wskazuje na bycie częścią początku, dlatego przetłumaczyłem je, jako:
W początku.
Może brzmi to dziwnie, ale warto oddać Słowo Boże możliwie jak najdokładniej.
Kontrowersyjne w tym wersecie może też być pisanie z dużej lub małej litery słów:
Słowo i
Bóg.
W zależności od tego, jakie kto ma poglądy na troistość bożą tak też upiera się przy dużej lub małej literze by zamanifestować swoje poglądy. Uznałem, że jeśli nawet nie wierzę w jedność dosłowną to i tak nie powinienem pomniejszać swego szacunku względem wyniesionego na pozycję Boga Jeszu Pomazańca i dlatego użyłem dużej litery, gdy ten tytuł odniesiono do jego osoby.
1)
W początku było [to] Słowo także [to] Słowo było przy [tym] Bogu również Bogiem było to Słowo
Tą bardzo dokładną wersję można oddać bardziej zrozumiałym językiem:
W początku było Słowo także to Słowo było przy Bogu i również Bogiem było to Słowo.
Z tego pierwszego wersetu dowiadujemy się że osoba nazywana Słowem była częścią początku i była jednocześnie przy Bogu. Miała swój udział w tym co nazywamy początkiem. Ponieważ słowo było przy Bogu lub jak niektórzy twierdzą u Boga to oczywiście nie jest tym Bogiem.